Prague, Czech Republic, August 18, 2008 --(PR.com
)-- Teaming with altogether 40 organizations, Skrivanek Group, one of the worldwide major translation and localization service providers, co-founded a new industry association called TAUS Data Association (TDA).
The association will create a database of translation memories and glossaries from different business fields. Skrivanek’s translators, project and quality managers, and customer support staff will have access to this database and will be able to look up terms and phrases for translation. The data pooled in the database will be of the highest quality, assembled from the language assets of distinguished TDA members and edited by dedicated TDA language professionals.
The major benefit from Skrivanek’s active participation in TDA will draw Skrivanek’s clients. They will make direct profit from the most current research, development, and best practices in the translation and localization industry. Working with the TDA database, Skrivanek will further increase the quality of its language services and help its clients to automate and streamline translation and localization processes, and stimulate interoperability, especially in respect to the rapidly growing demand on translations.
“We are very excited about this mutual collaboration of major language industry players,” says Jitka Steinmetzova, CEO of Skrivanek Group. “It’s a big step forward in the innovation of the translation and localization management practices.”
To maximize the positive impact of Skrivanek’s TDA experience to its clients, Skrivanek decided to become one of the Gold Founding Members of TDA, a small group of trend-setting and leading members including: Adobe, Autodesk, Cisco Systems, Dell Global Localization Team, eBay Inc., EMC, Intel Americas Inc., Lionbridge, McAfee, Microsoft Oracle, SDL, Skrivanek and Sun Microsystems.
About Skrivanek Group
Skrivanek Group is a world leader in the provision of language services, specifically: translations spanning a multitude of languages and fields, effective localization of products on international markets, multilingual information management, and language learning. Its network of outlets stretches across 51 cities worldwide, located in Europe, the United States, and Asia. Its well-stocked staff of professional translators and linguists, experienced project managers, and dedicated software engineers and programmers have enabled Skrivanek to provide services in any conceivable language and area, building up, in the process, an enviable clientele. Skrivanek’s quality of service is further backed by EN ISO 9001:2001 certification and the proficiency of industry standards such as LISA, SAE, and EN 15038:2006. To find out more about Skrivanek, visit www.skrivanek.com.
The Translation Automation User Society (TAUS) is a community of users and providers of translation technologies and services. TAUS focuses on the whole spectrum of authoring, translation and globalization processes, and technologies by enabling organizations to share relevant information, identify good practices, find technologies and experts, benchmark processes, and leverage their buying influence. TAUS is the initiating and managing force of TDA. To find out more about TAUS, visit: www.translationautomation.com.