Smithstreet to Assist with Shanghai Government Translation Guidelines

SmithStreetSolutions will work with Shanghai Language Committee to publish revised guidelines for English translations in public places.

Shanghai, China, June 13, 2009 --( With Expo 2010 Shanghai China one year away, the Shanghai Language Committee will publish revised guidelines for English translations in public places. SmithStreetSolutions is cooperating with a special sub-committee of translation experts to proofread and edit the guidelines. By leveraging its translation expertise and multicultural staff from various professional backgrounds, SmithStreetSolutions will work with the committee to ensure that the new guidelines are accurate and easily understood by English native and non-native speakers.

A long-time partner of the Joint US-China Cooperation on Clean Energy (JUCCCE), SmithStreetSolutions takes its corporate social responsibility seriously. According to CEO Franklin Yao, “we are very glad that we have the opportunity to make contributions to the Shanghai Expo and we will continue to do so in the future.”

The guidelines will be published soon.

SmithStreetSolutions is a fast-growing KPO firm with offices in New York, Shanghai, and Wuxi (opening 2009). SmithStreetSolutions’ mission is to redefine the KPO model by leveraging multicultural resources to anticipate client needs and deliver cost efficient, high-quality services in a short timeframe. SmithStreet provides its clients with customized research, analytics, procurement, and document production solutions that provide added value to the traditional KPO formula.

Tina Dai